Condizioni generali di Contratto 

Condizioni Generali (“CG”)

  1. Principio

1.1 Software: emonitor AG (“emonitor”) sviluppa e gestisce soluzioni software per la gestione immobiliare (“Software”).

1.2 Componenti del contratto: Le presenti CG, insieme all’offerta personale di ciascun cliente (“Offerta”), disciplinano il rapporto contrattuale tra il cliente e emonitor in relazione all’uso del software (“Contratto di utilizzo”).

1.3 Pacchetti software e modelli di licenza: emonitor offre il software in diversi pacchetti software con modelli di licenza differenti (gratuiti o a pagamento) e opzioni aggiuntive (“Offerte”). Le offerte attuali e le loro funzionalità sono disponibili sul sito web di emonitor (www.emonitor.ch).

Le clausole 3.6 e 4 non si applicano alle offerte gratuite.

  1. Accettazione delle CG

2.1 Accettazione: Il cliente accetta queste CG con l’accettazione dell’offerta o al più tardi con il pagamento della prima fattura o l’invio del modulo di avvio del progetto. Per le offerte gratuite, il cliente accetta le CG richiedendo l’uso del software.

2.2 Validità dell’accettazione: L’accettazione è valida anche per tutti gli ordini futuri del cliente, nonché per i servizi di emonitor che il cliente già utilizza e che in precedenza erano regolati da una versione precedente di queste CG o dal contratto di licenza di emonitor.

  1. Servizi forniti da emonitor

3.1 Licenza: emonitor concede al cliente un diritto non esclusivo, non trasferibile, non sublicenziabile, revocabile e globale di utilizzare il software nella misura del pacchetto/modello di licenza scelto secondo l’offerta e la descrizione delle funzionalità sul sito web di emonitor.

Tutti i diritti che non sono espressamente concessi al cliente nell’ambito del contratto di utilizzo restano riservati a emonitor.

I componenti open-source o di terze parti del software sono forniti esclusivamente in conformità con le licenze open-source o di terze parti applicabili e soggetti a tali licenze.

3.2 Hosting: emonitor gestisce il software su un’infrastruttura IT appropriata e lo rende disponibile al cliente per l’uso tramite Internet.

3.3 Disponibilità: emonitor gestisce il software 24 ore su 24, 7 giorni su 7 (24×7) e monitora continuamente il funzionamento rispetto a tutti i parametri tecnici rilevanti. La disponibilità del software è generalmente del 99,5% del tempo di funzionamento. Sono escluse le interruzioni:

(a) dovute a lavori di manutenzione;

(b) imputabili al cliente (ad esempio, uso errato, assenza di connessione Internet, ecc.);

(c) dovute a cause di forza maggiore o altri eventi non direttamente imputabili al fornitore (ad esempio, problemi DNS esterni, attacchi Denial of Service e altri attacchi elettronici all’infrastruttura, nonché guasti a parti di Internet fuori dal controllo del fornitore).

3.4 Manutenzione: La manutenzione del software comprende la correzione degli errori, l’adattamento e lo sviluppo del software (nuove release) nonché la loro installazione (compresi i test).

Nel corso dell’adattamento e dello sviluppo del software, emonitor si riserva il diritto di implementare alcune funzionalità in modo diverso o di sostituire il software esistente con un prodotto successore. In entrambi i casi, emonitor si impegna a garantire una gamma di funzionalità equivalente all’ultima versione del software.

3.5 Backup: emonitor esegue il backup dei dati memorizzati nel software almeno una volta al giorno nei giorni lavorativi.

3.6 Supporto e segnalazione dei problemi: emonitor gestisce un helpdesk che accetta richieste di supporto e segnalazioni di problemi dal lunedì al venerdì tra le 9:00 e le 17:30 CET (esclusi i giorni festivi generali e locali presso la sede di emonitor) (“Orario di disponibilità”).

Il tempo di risposta è di un (1) giorno lavorativo nell’ambito dell’orario di disponibilità dalla ricezione della segnalazione del problema all’inizio della riparazione. Non sono garantiti i tempi di risoluzione dei problemi.

3.7 Altri servizi: L’offerta può includere altri servizi forniti da emonitor.

  1. Costi e pagamento

4.1 Costi: I prezzi dei servizi di emonitor sono indicati nell’offerta e dipendono dall’entità del servizio richiesto.

Se nell’offerta non è indicato un prezzo o se emonitor fornisce servizi oltre l’offerta, si applica una tariffa oraria standard di CHF 240 all’ora.

Tutti i prezzi si intendono al netto dell’IVA e/o delle imposte analoghe applicabili nella giurisdizione competente.

4.2 Pagamento: La fatturazione avviene secondo i termini indicati nell’offerta. Le fatture sono pagabili entro 30 giorni dalla data di fatturazione.

Il cliente è responsabile di tutte le spese bancarie e simili relative al trasferimento dell’importo della fattura.

Alla scadenza del termine di pagamento, il cliente è automaticamente in ritardo, senza necessità di sollecito. emonitor si riserva il diritto di richiedere interessi di mora del 5% annuo. Inoltre, il cliente è responsabile dei costi aggiuntivi (solleciti, recupero crediti) e dei danni ulteriori. In caso di mora, emonitor è anche autorizzata a interrompere immediatamente i lavori in corso.

4.3 Modifiche dei prezzi: emonitor informa il cliente delle modifiche dei prezzi previste. Se il cliente non risolve il contratto entro 30 giorni dalla notifica, secondo le disposizioni della clausola 12, ciò è considerato come accettazione dei nuovi prezzi.

  1. Linee guida per l’utilizzo

5.1 Dati di accesso: Per utilizzare il software, emonitor fornisce al cliente i dati di accesso. Le password devono essere scelte dal cliente. Il cliente deve adottare le misure di sicurezza standard, in particolare garantendo un livello adeguato di protezione e conservando i dati di accesso e le password in modo sicuro. I dati di accesso possono essere utilizzati solo dalla persona a cui sono assegnati.

5.2 Altri obblighi: Il cliente si impegna inoltre a:

(a) collaborare ragionevolmente nell’identificazione e risoluzione dei malfunzionamenti del software;

(b) trasmettere immediatamente a emonitor eventuali reclami degli utenti in relazione al software;

(c) rispettare tutte le leggi nazionali e internazionali applicabili e, in particolare, non accedere al software per commettere atti illegali;

(d) non intraprendere azioni che violino i diritti di proprietà intellettuale di emonitor (clausola 6), danneggino la reputazione di emonitor o espongano emonitor a richieste di risarcimento danni o sanzioni;

(e) non tentare in alcun modo di retroingegnerizzare, decompilare, modificare o disassemblare, in tutto o in parte, il software;

(f) non creare opere derivate dal software;

(g) non copiare o riprodurre, in tutto o in parte, il software in forma originale o modificata;

(h) non modificare o rimuovere marchi e avvisi di copyright sul software e sui supporti eventuali;

(i) non fornire o pubblicare contenuti o informazioni in relazione all’uso del software che violino i diritti di terzi, come i diritti d’autore, i marchi o altri diritti di proprietà intellettuale.

  1. Proprietà intellettuale

6.1 Proprietario: emonitor è il proprietario di tutti i diritti di proprietà intellettuale sul software e di tutti gli altri diritti relativi al software (“Diritti di PI”).

6.2 Creazione di ulteriore proprietà intellettuale: Il cliente accetta che qualsiasi miglioramento, sviluppo, adattamento o modifica del software, di qualsiasi natura, inclusi tutti i documenti correlati, opere create, tecnologie, invenzioni, algoritmi, codici, scoperte o idee che lui o emonitor crea, redige, prepara, modifica o sviluppa durante la durata della licenza, insieme a tutti i diritti e le rivendicazioni che ne derivano, inclusi tutti i diritti d’autore, segreti commerciali, marchi, brevetti o altri diritti di proprietà intellettuale, in tutto il mondo, sono di esclusiva proprietà di emonitor, senza che il cliente abbia diritto a un risarcimento. Se tale cessione non è legalmente possibile, il cliente si impegna a cedere irrevocabilmente e gratuitamente a emonitor tali diritti non appena vengono creati o a concedere a emonitor un diritto di utilizzo esclusivo, globale e irrevocabile.

  1. Riservatezza

7.1 Non divulgazione e non utilizzo: Le parti si impegnano a:

(a) trattare tutte le informazioni riservate dell’altra parte in modo strettamente confidenziale e a non divulgarle o diffonderle a terzi;

(b) non utilizzare le informazioni riservate per scopi diversi da quelli previsti in queste CG.

7.2 Definizione: Sono considerate riservate tutte le informazioni non pubbliche riguardanti il software. Altre informazioni sono considerate riservate se designate come tali dalla parte divulgante al momento della divulgazione e non sono evidenti o generalmente accessibili.

7.3 Durata dell’obbligo di riservatezza: Questo obbligo di riservatezza si applica prima della conclusione del contratto e continua dopo la fine del contratto. Restano riservati gli obblighi legali di divulgazione o informazione.

  1. Protezione dei dati

8.1 Principio: Le parti si impegnano a prendere tutte le misure necessarie affinché i loro organi, dipendenti, incaricati e rappresentanti rispettino le leggi applicabili sulla protezione dei dati.

8.2 Trattamento dei dati: emonitor tratta i dati personali nel software per conto del cliente. Il trattamento avviene in conformità con il contratto di trattamento dei dati allegato a queste CG.

8.3 Modellazione e analisi: emonitor tratta inoltre i dati personali secondo le condizioni specificate nella clausola 9 per scopi di modellazione e analisi non personali.

8.4 Informativa sulla privacy: Ulteriori informazioni sul trattamento dei dati da parte di emonitor sono disponibili nell’informativa sulla privacy sul sito web di emonitor.

  1. Modellazione e analisi

9.1 Diritto di utilizzo: emonitor è autorizzato a utilizzare i dati personali e degli oggetti trattati nel software per scopi di modellazione e analisi secondo le seguenti condizioni:

(a) I dati possono essere utilizzati solo per modellazioni e analisi non personali o non basate sugli oggetti, in particolare per migliorare l’esperienza utente, sviluppare il software e creare modelli di domanda o altre valutazioni.

Nessun dato personale o oggetto può essere affittato, venduto o altrimenti trasmesso.

(b) Prima dell’utilizzo, emonitor estrae una copia dei dati dall’ambiente di produzione e adotta misure appropriate per anonimizzare i dati o prevenire al meglio l’identificazione delle persone e degli oggetti interessati.

(c) I risultati della modellazione e dell’analisi (modelli e valutazioni creati dai dati) possono essere pubblicati o altrimenti trasmessi solo se non consentono di trarre conclusioni sul cliente o sulle persone e sugli oggetti interessati.

9.2 Proprietà dei modelli e delle valutazioni creati: emonitor è il proprietario esclusivo di tutti i diritti sui modelli e le valutazioni creati dai dati. Il cliente non ha diritto a compensi o altre rivendicazioni.

  1. Limitazione di responsabilità

10.1 Limitazione di responsabilità di emonitor: Il cliente riconosce che emonitor, i suoi organi, dipendenti o rappresentanti non sono responsabili per danni di qualsiasi tipo, inclusi ma non limitati a danni diretti o indiretti, danni collaterali o consequenziali, perdite finanziarie, rivendicazioni di terzi, perdita di profitti, diminuzione della reputazione, perdite di fatturato o di dati, in relazione all’uso, al supporto o alla manutenzione del software o ad altri servizi forniti da emonitor. La responsabilità è esclusa nella misura consentita dalla legge.

Laddove la responsabilità non possa essere esclusa, essa è limitata all’importo dei servizi pagati dal cliente nello stesso anno.

10.2 Limitazione di responsabilità del cliente: Questa limitazione di responsabilità si applica anche al cliente. Sono escluse da questa limitazione le violazioni dei diritti di emonitor sul software o di altri diritti di PI correlati (clausola 6), per i quali non esiste alcuna limitazione di responsabilità.

  1. Garanzia

Il software viene fornito “così com’è” (“as is” e “as available”). Tutte le rivendicazioni di garanzia sono espressamente escluse nella misura consentita dalla legge.

  1. Durata e risoluzione

12.1 Durata: Salvo diverso accordo nell’offerta, il contratto di utilizzo è a tempo indeterminato.

12.2 Risoluzione: I contratti a tempo indeterminato possono essere risolti da entrambe le parti con un preavviso di trenta (30) giorni alla fine di ogni mese.

Ogni parte ha il diritto di risolvere il contratto di utilizzo senza preavviso se l’altra parte:

(a) è manifestamente insolvente o cessa l’attività; oppure

(b) viola clausole essenziali del contratto e non rimedia a tali violazioni entro dieci (10) giorni dal ricevimento della notifica della violazione. Costituisce una violazione essenziale, ad esempio, la violazione degli obblighi di cui alla clausola 5.2 (c)-(i).

Per le offerte gratuite, il cliente può disattivare il proprio account in qualsiasi momento, il che equivale a una risoluzione.

12.3 Fine degli obblighi: Gli obblighi delle parti terminano con la fine del contratto, a meno che il contratto non preveda obblighi continuativi. In particolare, le clausole 6-10 restano valide per entrambe le parti anche dopo la fine del contratto.

12.4 Migrazione e recupero: A meno che non sia diversamente previsto nel presente contratto, i servizi di emonitor per la migrazione o il recupero dei dati alla fine del contratto sono addebitati in base al lavoro richiesto.

  1. Varie

13.1 Marketing: Il cliente accetta che emonitor possa utilizzare il nome del cliente e il suo logo per indicarlo come cliente di riferimento sul sito web o nei materiali stampati (volantini, brochure, presentazioni).

Il cliente può revocare questa autorizzazione in tutto o in parte in qualsiasi momento per iscritto.

13.2 Relazione tra le parti: Le parti non hanno alcun rapporto che costituisca una società semplice, una joint venture o qualsiasi altra forma di rapporto societario. Esse non sono autorizzate ad agire o a rappresentarsi reciprocamente.

13.3 Clausola di salvaguardia: Se una o più disposizioni delle presenti CG sono nulle o inefficaci, le restanti disposizioni rimangono inalterate. Le parti sostituiscono le disposizioni nulle o inefficaci con disposizioni valide ed efficaci che riflettano al meglio l’intento originario delle parti e, se possibile, producano lo stesso risultato economico.

13.4 Modifiche: emonitor informerà il cliente di eventuali modifiche alle presenti CG. Le nuove CG sono considerate accettate, a meno che il cliente non contesti le modifiche per iscritto entro 30 giorni dalla notifica.

13.5 Successione e cessione: I diritti derivanti dal contratto di utilizzo possono essere ceduti solo con il previo consenso scritto dell’altra parte. È esclusa la cessione da parte di emonitor a una società affiliata o a un successore nell’ambito di un’acquisizione, fusione o cambiamento di controllo simile.

13.6 Rinuncia ai diritti: Se una parte non adempie a parte dei propri obblighi contrattuali e l’altra parte non insiste per l’adempimento corretto, ciò non costituisce una rinuncia al diritto di adempimento di altri obblighi contrattuali.

13.7 Legge applicabile e foro competente: Si applica il diritto svizzero. I tribunali dello Stato in cui ha sede emonitor hanno giurisdizione esclusiva per le controversie.

 

Allegato: Contratto di Elaborazione Dati

  1. Principio

1.1 emonitor (“Responsabile del trattamento”) tratta i dati personali di terze parti nel software per conto del cliente (“Titolare”), nell’ambito dell’adempimento del contratto di utilizzo.

1.2 Questo contratto di elaborazione dei dati (“CED”) è parte integrante del contratto di utilizzo. Si applicano le definizioni dei termini contenuti nelle CG di emonitor.

  1. Legislazione applicabile

I “regolamenti applicabili in materia di protezione dei dati” sono:

(a) per il trattamento di dati personali soggetti alla Legge federale svizzera sulla protezione dei dati (“LPD”): la LPD;

(b) per il trattamento di dati personali soggetti al Regolamento generale sulla protezione dei dati dell’UE (“GDPR”): il GDPR.

  1. Obblighi del responsabile del trattamento

3.1 Oggetto del trattamento e, quindi, di questo CED sono i dati personali di terzi trattati dal responsabile del trattamento nell’ambito del contratto di utilizzo (“Dati personali”).

3.2 Ciò include le seguenti categorie di dati delle persone interessate:

(a) per gli interessati all’affitto o all’acquisto:

(I) il contenuto della candidatura;

(II) contenuti delle comunicazioni;

(III) dati tecnici.

(b) per gli utenti (utilizzatori del software) del titolare:

(I) dati identificativi e di contatto (ad es. nome, e-mail);

(II) dati di accesso e altri dati relativi agli utenti;

(III) contenuti delle comunicazioni;

(IV) dati tecnici.

3.3 Questo contratto si applica a tutte le attività in cui il responsabile del trattamento o eventuali sub-responsabili del trattamento trattano tali dati personali.

3.4 Lo scopo del trattamento è la fornitura del software secondo il contratto di utilizzo. Ciò include l’esecuzione di funzioni ausiliarie necessarie (ad es. monitoraggio degli errori). Inoltre, il responsabile del trattamento valuta alcuni dati tecnici degli utenti del titolare per lo sviluppo non personale dei suoi servizi. Sono fatte salve anche le disposizioni della clausola 9 delle CG.

3.5 La natura del trattamento include tutte le attività necessarie per tali scopi, in particolare la raccolta, l’organizzazione, la memorizzazione, l’adattamento o la modifica, l’interrogazione, l’uso, la trasmissione, la messa a disposizione, il confronto, la cancellazione o la distruzione dei dati personali.

  1. Trattamento secondo il contratto di utilizzo e istruzioni documentate

4.1 Il responsabile del trattamento tratta i dati personali secondo il contratto di utilizzo e le istruzioni documentate aggiuntive del titolare. Le istruzioni non previste nel contratto di utilizzo devono essere fornite per iscritto. Saranno trattate come una richiesta di modifica dei servizi e saranno a pagamento.

4.2 Il responsabile del trattamento informa immediatamente il titolare qualora ritenga che un’istruzione violi i regolamenti applicabili in materia di protezione dei dati.

4.3 Se il responsabile del trattamento è legalmente obbligato a trattare i dati personali in modo diverso dalle istruzioni del titolare, lo informerà prima di effettuare il trattamento, salvo nei casi in cui la legge applicabile vieti tale informazione per motivi di interesse pubblico.

  1. Sicurezza dei dati e riservatezza

5.1 Il responsabile del trattamento adotta misure tecniche e organizzative adeguate per garantire un livello adeguato di sicurezza dei dati in conformità ai regolamenti applicabili in materia di protezione dei dati.

5.2 A tal fine, il responsabile del trattamento ha implementato le misure tecniche e organizzative elencate nell’Allegato 1. Queste misure sono soggette a sviluppo continuo. Il responsabile del trattamento si riserva il diritto di modificare, rimuovere o sostituire le misure esistenti, nonché di implementarne di nuove, garantendo un livello di sicurezza equivalente. Il titolare può richiedere in qualsiasi momento una lista aggiornata delle misure tecniche e organizzative.

5.3 Il responsabile del trattamento verifica regolarmente i processi interni e le misure tecniche e organizzative per garantire che venga mantenuto un livello adeguato di sicurezza dei dati durante il trattamento.

5.4 Il responsabile del trattamento non crea copie o duplicati dei dati personali senza il consenso del titolare. Fanno eccezione le riproduzioni temporanee tecnicamente necessarie e i backup per garantire un trattamento corretto e sicuro dei dati.

5.5 Il responsabile del trattamento garantisce che le persone autorizzate a trattare i dati personali siano soggette a un adeguato obbligo di riservatezza contrattuale o legale. Garantisce inoltre che i dipendenti impiegati per il trattamento dei dati siano informati delle disposizioni pertinenti prima di iniziare il trattamento.

  1. Collaborazione nell’adempimento degli obblighi legali

6.1 Il responsabile del trattamento assiste ragionevolmente il titolare nell’adempimento dei suoi obblighi legali, in particolare:

(a) nei confronti delle autorità competenti in materia di protezione dei dati;

(b) nei confronti delle persone interessate, in particolare quando esercitano i loro diritti (ad es. rettifica, cancellazione o accesso ai dati) ai sensi delle leggi applicabili in materia di protezione dei dati;

(c) nelle valutazioni d’impatto sulla protezione dei dati del titolare.

6.2 Il titolare è responsabile dei costi di tali servizi, a meno che il supporto non sia necessario a causa di una violazione da parte del responsabile del trattamento dei regolamenti applicabili o dei suoi obblighi contrattuali.

6.3 Se una persona interessata o un’autorità si rivolge al responsabile del trattamento, questo trasmetterà immediatamente la richiesta al titolare. Il responsabile del trattamento non è responsabile se il titolare non risponde correttamente o tempestivamente alla richiesta.

  1. Sub-responsabili del trattamento

7.1 Il titolare acconsente all’uso dei sub-responsabili del trattamento elencati nell’Allegato 1 per il trattamento dei dati personali secondo questo CED.

7.2 Il responsabile del trattamento può coinvolgere altri sub-responsabili, se necessario per l’adempimento del contratto. Il responsabile del trattamento mantiene una lista aggiornata dei subappaltatori, che il titolare può consultare in qualsiasi momento. Se il titolare rifiuta un subappaltatore per motivi legittimi di protezione dei dati e il responsabile del trattamento non può offrire un’alternativa adeguata, il titolare ha il diritto di recedere dal contratto.

7.3 Il responsabile del trattamento seleziona attentamente i sub-responsabili e impone loro obblighi di protezione dei dati simili a quelli stabiliti in questo CED. Il titolare può richiedere di esaminare i contratti rilevanti tra il responsabile del trattamento e i sub-responsabili.

  1. Trasferimento di dati personali all’estero

8.1 Senza il previo consenso del titolare, il responsabile del trattamento trasferisce i dati personali a organizzazioni straniere solo se il trasferimento è conforme alle leggi applicabili in materia di trasferimento internazionale dei dati.

8.2 In paesi senza una decisione di adeguatezza (ad es. Bosnia), un livello adeguato di protezione è generalmente garantito attraverso la stipula di clausole contrattuali standard tra il responsabile del trattamento e il sub-responsabile.

  1. Prove e ispezioni

9.1 Il responsabile del trattamento dimostra al titolare la conformità ai suoi obblighi contrattuali su richiesta.

9.2 Se il titolare o un revisore esterno incaricato dal titolare richiede un’ispezione, questa sarà effettuata durante l’orario lavorativo abituale, senza disturbare eccessivamente le operazioni. In generale, un preavviso ragionevole è richiesto. Il titolare è responsabile dei costi dell’ispezione, a meno che non sia necessario a causa di una violazione del responsabile del trattamento.

9.3 Il responsabile del trattamento può rifiutare un revisore esterno se non è qualificato, indipendente o in concorrenza diretta con il responsabile del trattamento.

9.4 Il responsabile del trattamento non è obbligato a rivelare al titolare o al suo revisore i seguenti dati:

(a) dati di altri clienti del responsabile del trattamento;

(b) dati finanziari o contabili interni del responsabile del trattamento;

(c) segreti commerciali del responsabile del trattamento;

(d) dati la cui divulgazione è vietata per motivi legali; e

(e) dati la cui divulgazione non è necessaria per esercitare i diritti di ispezione stabiliti in questa clausola.

  1. Notifica in caso di violazione della protezione dei dati

10.1 Il responsabile del trattamento informa immediatamente il titolare se viene a conoscenza di una violazione della protezione dei dati nel suo ambito di responsabilità. Il responsabile del trattamento fornisce al titolare informazioni sufficienti affinché possa adempiere ai suoi obblighi di notifica e informare le persone interessate.

Il responsabile del trattamento adotta misure adeguate, in collaborazione con il titolare, per indagare e correggere la violazione.

  1. Cancellazione dei dati personali

I dati personali memorizzati nel software saranno cancellati irrevocabilmente entro 6 mesi dalla fine del contratto di utilizzo. Il titolare può inoltre richiedere la cancellazione anticipata per iscritto (è sufficiente il formato testo).

11.1 I dati personali degli interessati all’affitto e all’acquisto possono essere archiviati autonomamente dal titolare nel software. I dati archiviati o disattivati vengono cancellati irrevocabilmente entro 3 mesi dalla loro archiviazione o disattivazione.

11.2 È responsabilità del titolare assicurarsi che i dati da utilizzare ulteriormente siano stati esportati e salvati prima dell’inizio di tali processi di cancellazione.

11.3 Sono fatte salve le disposizioni della clausola 9 delle CG e gli obblighi legali che impediscono la cancellazione.

  1. Trasferimento dei dati personali

12.1 Alla fine del contratto o su richiesta scritta del titolare (è sufficiente il formato testo), il responsabile del trattamento fornirà una copia completa dei dati memorizzati nel software.

12.2 I dati saranno forniti gratuitamente in un formato comune, a scelta del responsabile del trattamento, in accordo con il titolare. Se il titolare richiede un formato diverso che comporta un lavoro aggiuntivo significativo, il titolare è tenuto a coprire i costi aggiuntivi.

12.3 Il titolare può esportare in qualsiasi momento i dati degli interessati all’affitto e all’acquisto dal software.

  1. Responsabilità

Per quanto riguarda la responsabilità, si applica la disposizione corrispondente delle CG.

  1. Durata e cessazione

14.1 La durata di questo CED corrisponde alla durata del contratto di utilizzo.

14.2 Tuttavia, le disposizioni di questo CED si applicano a qualsiasi trattamento di dati personali eseguito dopo la cessazione del contratto, fintanto che tale trattamento continua.

Documento

Al seguente link è disponibile il nostro contratto di elaborazione dei dati firmato come documento per i vostri archivi.

Contratto di Elaborazione dei Dati firmato

Allegato: Sub-responsabili del Trattamento

Sub-Processor Purpose Data Location Data Categories
Google Switzerland Hosting Switzerland No access to personal data (encryption)
CreditTrust (Certification, CRIF, Intrum Justitia) (only if customers have integrated this service) Creditworthiness certificates Switzerland Contact details and demographic data (date of birth)
Freshdesk Software support EEA Contact details of software users
InputLayer GmbH Software development, server infrastructure Switzerland Limited access to personal data (encryption)
Postmark / Active Campaign LLC Email server USA Access to contact details (name, email address)
Google Analytics (only if emonitor hosts the customer’s website) Analytics Worldwide Technical data (IP address) & user behavior